Интервью с Аллой Баркан. Мальта, сентябрь 2014 год

Интервью с Аллой Баркан изданию "Моя Мальта". Мальта, сентябрь 2014 год

 

 

Вопрос: Алла Исааковна, Вы являетесь председателем Международного Союза русскоязычных и двуязычных родителей?
Расскажите, пожалуйста, с какой целью создавалась данная организация?
Каждый ли родитель может стать членом данного Союза?

 

Как быстро бежит время, казалось, это было только вчера, но в феврале 2015 года нашему Международному Союзу русскоязычных и двуязычных родителей «МИР» исполнится 5 лет. Союз организован в Вене, но презентация его вначале состоялась в Англии (Лондоне), и только потом в Австрии. Самое крупное мероприятие с созданием Союза было в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицина в Москве.

Главная цель создания Союза — помощь родителям и педагогам в вопросах адаптации русскоязычных детей из смешанных семей, по той или иной причине живущих в иммиграции, к условиям новой страны проживания, а также - сохранение русского языка и культуры. Как это лучше осуществить, я описала в своей книге, вышедшей в Братиславе: « Что нужно знать о семейной эмиграции с обратным билетом. Русскоязычный — двуязычный ребенок». В то же время, вопросы, которыми мы занимаемся, актуальны и для многонациональной России.

Девиз нашего Союза: Родители всех стран — объединяйтесь!  Объединяйтесь, чтобы понять особенности детей 21 века, детей цифрового поколения, детей технического прогресса. Ни для кого не секрет, что для воспитания ребенка сегодня важны и такие знания, которыми, к сожалению, владеет не каждый родитель и даже педагог. Поэтому одной из задач Союза является задача просвещения всех тех, кто любит детей и работает с детьми. И даже если такой человек еще не родитель, мы с радостью примем его в свои ряды.

Говоря об этом, я невольно ответила на Ваш вопрос - «Каждый ли родитель может стать членом данного Союза». Да, каждый, но...любящий детей.

Когда создавался Союз, мы начали составлять списки желающих, хотели брать какие-то взносы, но потом поняли, что взносы смогут сдавать не все, а списки превратятся в рамки  ограничения членов Союза. Сейчас у нас только список почетных членов Союза. Все остальные члены Союза -это люди из разных стран мира, приезжающие на наши Круглые столы, и пытающиеся внести хоть какую-то  лепту в  общее дело.  Ядро нашего Союза - это почетный президент: известный в России африканист, писатель, доктор исторических наук, профессор Наталия Леонидовна Крылова, секретарь — известный и популярный писатель Инна Бачинская, казначей — воспитатель детского сада и мама троих детей Гульнара Беньяминова, и один из самых активных участников всех наших мероприятий, театровед, режиссер, директор русской школы в г. Линце — Галина Герман.

Вопрос: в этом году на Мальте проводился 3 круглый стол, посвященный проблемам воспитания и образования русскоязычных детей в условиях отрыва от этнической культуры.
Поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями о работе Круглого стола.

Вдохновителем нашего Круглого стола на Мальте была хорошо известная всем в Вашей стране Анастасия Орешникова. Ее обаяние и желание познакомить своих мальтийских соотечественников с последними научными данными по воспитанию и обучению детей, а также билингвизму, было настолько искренним и профессиональным, что мы предпочли другие города, где нас ждали, романтической Мальте. Наш третий Круглый стол на Мальте собрал очень много интересных гостей из 15 стран мира, среди которых было 16 кандидатов и докторов наук. Конечно, это целая научная конференция, тем более, что на Мальту приехала большая делегация ученых из Москвы — представители кафедры  начального образования и педагогических технологий Московского государственного гуманитарного университета ( МГГУ) им. М.А.Шолохова, возглавляемой известным ученым, заслуженным деятелем науки РФ., доктором педагогических наук Т.С. Комаровой, и представители Московского Института открытого образования ( МИОО) — профессор кафедры педагогики и методики дошкольного образования К.Ю. Белая. Не буду перечислять больше фамилии, так как все наши гости были один достойнее другого. Но мне не хочется менять название «Круглый стол», потому что в отличие от конференций мы даем высказаться не только докладчикам, но и всем желающим. А знакомясь друг с другом, гости рассказывают об особенностях менталитета, воспитания и образования в тех странах, где они живут. Это одно из самых интересных мероприятий наших Круглых столов. Например, об японском воспитании мы узнали на нашем первом Круглом столе в Вене от профессора Стеллы Сиваковой много того, о чем никогда не читали, и такие же знания получаем о многих других странах.

Круглый стол на Мальте представлял что-то вроде благотворительного десанта для мальтийских соотечественников, получивших возможность познакомиться с выступлениями  крупных специалистов из разных стран, занимающихся воспитанием и образованием современных детей.  Жаль, что многие мальтийцы не смогли приехать к нам из-за того, что заседания проходили в рабочее время. А наши столы я называю  благотворительным десантом потому, что все гости, включая организаторов, как правило, приезжают за свой счет, чтобы поделиться своими, часто уникальными знаниями, с незнакомыми им родителями и педагогами, для обогащения их опыта о детях.

В этом году украшением Круглого стола на Мальте стал спектакль детского театра из  Парижа центра «Апрелик»( руководитель Л.Т. Дробич) «Незнайка учится», проиллюстрирующий одну из самых важных тем нашего мероприятия - «Одаренный ребенок». Оказалось, что в театре действительно одаренные дети. И даже такой профессионал в театральной деятельности, как заслуженный артист РФ., режиссер и драматург, секретарь Союза писателей РФ  Иванов — Таганский, один из самых активных участников нашего стола, высоко оценил таланты  юных артистов, пригласив их  в Болгарию на Международный литературно — театральный фестиваль «Подсолнышек», который организует вместе со своей женой, руководителем международных детских проектов Д.Б. Чекийска — Ивановой.

На третьем Круглом столе впервые была затронута тема о детях третьей культуры. По моему мнению, это одна из самых интереснейших тем сегодняшнего дня.

Это дети, которую часть своей жизни, хотя бы до 18 лет, провели не в стране своих родителей. Например, ребенок по паспорту — русский, а живет на Мальте. А до этого мог жить и в другой стране, иногда меняя страны, как перчатки, не успевая даже изучать языки стран, где ему приходилось жить. Хорошо, что в каждой стране есть международные английские школы. А на Мальте, наверное, английский язык знает каждый, живущий здесь.

Кроме того, на Круглом столе в Вашей стране впервые прозвучал гимн родителей, исполненный подростками из Швейцарии Жоэль и Жаклин Нагер. Причем, Жоэль Нагер сама написала музыку к этому гимну. Кроме того, она нарисовала эмблему Союза, придуманную вместе с сестрой. Эта эмблема представляет собой подсолнух, обращенный к солнцу. На лепестках подсолнуха лица детей разных стран, а стебель его держат в своих надежных руках мама и папа, олицетворяющие мам и пап детей мира.

Да, мы хотим, чтобы над всеми детьми светило солнце, которое дарили бы им их родители. Солнце мира, радости и любви.

 

Вопрос: в мае 2015 года , в Брюсселе пройдет 4 Круглый стол "Дети 21века.Проблемы и их решение в условиях иммиграции.Сохранение языка и культуры".Там будут обсуждаться  важные вопросы, связанные  с воспитанием детей в смешанных семьях. Для Мальты эти проблемы особенно актуальны, т.к. "русские мальтийцы" - это, в основном,  дети из мальтийско-русских семей, которые являются даже не билингвами, а носителями 3 языков (русский, мальтийский , английский), в силу исторических причин.
Что бы Вы могли порекомендовать родителям наших маленьких полилингвов?

 

Прежде всего, помочь детям в равной степни познакомиться не только с языками своих родителей, но и с культурой стран мамы и папы. Я думаю, что юные мальтийцы должны гордиться предположением, что легандарный Одиссей семь долгих лет мог жить на острове Гозо, очарованный  нимфой Калипсо. Недаром на этом острове есть даже пещера в честь ее имени. В то же время, русскоязычные родители должны рассказывать детям о достопримечательностях России, и, по возможности, возить их к себе на родину, чтобы они многое увидели собственными глазами. А главное — познакомились с русской классической литературой.

  Вообще,  у маленьких мальтийцев, которые обычно знают несколько языков, и если не русский, то итальянский — огромное преимущество перед монолигвальными детьми: они могут читать книги на всех знакомых языках, им легко находить друзей в тех странах, на языке которых они говорят. Но, безусловно, все это зависит от родителей этих детей.

Однако, знание языков и чтение книг, к сожалению, не оберегает ребенка от проблем иммиграции. А какие проблемы сегодня подстерегают наших детей и как их нивелировать, мы обсудим на нашем очередном Круглом столе в Брюсселе.

 

Вопрос: естественным образом мы подошли к самому важному вопросу, который интересует не только читателей "Моей Мальты", но и каждого россиянина , живущего за рубежом.
Это вопрос об ,"эмиграции-иммиграции".
Этой проблеме Вы посвятили замечательную книгу "Что нужно знать о семейной эмиграции с обратным билетом. Русскоязычный и двуязычный ребенок."
(Информация для читателей: книга была подарена автором библиотеке РЦНК в Валлетте. Очень советую прочитать!).
В своей книге Вы перечисляете различные причины эмиграции.
В связи с этим, у меня к Вам, наверное, не совсем скромный вопрос: "Что стало причиной Вашей эммиграции? Ведь Вас любят и ценят в России, Ваши книги всегда вызывают огромный интерес у читателей! Вы, как известный ученый, больше приобрели или потеряли в иммиграции?

 

Татьяна, вначале - еще несколько слов о моей книге про эмиграцию и русскоязычном — двуязычном ребенке. Мне хотелось в ней рассказать о многих подводных рифах на пути к иммиграции, начиная с культурного шока...Мне хотелось объяснить родителям и педагогам, какой стресс испытывает ребенок, меняющий страну своего проживания. Мне хотелось дать самые простые советы, как помочь таким детям адаптироваться к новым условиям жизни, а также - как сохранить в условиях иммиграции ребенку из смешанной семьи русский язык и культуру, как помочь ему стать двуязычным.

К сожалению, эту книгу нельзя купить в России, но узнать все о ней и прочитать выдержки из нее можно на сайте: www.abarkan.ucoz.com  

А причины эмиграции нашей семьи нестандартные: своеобразная эмоциональная эмиграция, чтобы быть ближе к дочери. Да, мы с мужем, оба профессора, променяли свои должности заведующих кафедр в медицинском институте, свой довольно высокий социальный статус и его блага на семейные ценности жизни. Но в нашей семье это самые главные ценности жизни, а  не материальное благополучие и почитание твоей должности. Безусловно, любой человек, эмигрируя, что-то теряет и что-то приобретает. Конечно, заведуя кафедрой, у меня было больше возможностей проводить научные исследования, но я пытаюсь это продолжать и сегодня. В любом случае, главная мотивация моей жизни: все во имя детей и во блага ребенка, не меняется со студенческих лет. Недаром, мое первое образование связано с педиатрией.

 

Вопрос: возвращаясь к разговору о книгах ... Алла Исааковна, Вы написали более 30 книг, основная часть которых, посвящена детской психологии. Но у Вас есть и замечательные сказки, романы, поэтические сборники! Что является стимулом для Вашего творчества?

 

Люди, которые меня восхищают, которые что-то умеют делать лучше меня. Я не понимаю слово «зависть»...Человек должен потрясать своей неповторимостью всех, кто рядо с ним. Мы все разные, все особенные, все со своим сказочным «Я». Когда мне пришлось организовывать одну из кафедр по педиатрии в медицинском институте и у нас было первое кафедральное заседание, я начала его, цитируя Окуджаву: « Давайте говорить друг другу комплименты!» В своих стихотворениях я пытаюсь дарить нечто вроде таких «комплиментов» высоким чувствам людей, конечно, чаще всего любви...Но любви не только мужчины и женщины, благоговению перед прекрасным в жизни человека.  А вообще я  пишу стихи с 6 лет и всегда мечтала стать поэтом, но оказалось, что в жизни очень много других важных дел. И главное из них — помогать людям. У меня несколько образований и специальностей, но, по моему мнению,  самая святая специальность на земле — специальность врача, который не зарабатывает на несчастьях других, а спасает жизнь человека.

 

Последний вопрос традиционный! Ваши пожелания читателям "Моей Мальты"?

 

Дорогие читатели «Моей Мальты»! Вы живете в одном из самых красивейших уголков мира, над которым все время светит солце. Станьте солнечными и сами, особенно, при общении со своими детьми. Пусть вам дует только попутный ветер, пусть в вашей жизни не будет штормов, пусть у ваших детей будет светлое будущее!

Храните свои семейные очаги на Мальте и в бывшей стране проживания! Буду очень рада, если кто-то из вас сумеет приехать на очередной Круглый стол Международного Союза родителей, который должен состояться в столице Евросоюза, в Брюсселе, в мае 2015 года.

Желаю исполниться всем вашим самым сокровенным желаниям в Новом году!

Дата последнего обновления страницы 12.12.2017
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»